Keine exakte Übersetzung gefunden für وثيقة مرفقة
Übersetzen Spanisch Arabisch وثيقة مرفقة
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
Se han distribuido copias impresas de la lista en un memorando dirigido a todas nuestras misiones diplomáticas y consulares.أحيلت القائمة في شكل وثيقة مطبوعة مرفقة بمذكرة إحاطة إلى كافة البعثات الدبلوماسية والقنصلية.
-
Le ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta, el informe adjunto y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad.وأرجو ممتنا أن تعمّموا التقرير المرفق بوصفه وثيقة لمجلس الأمن.
-
El propio proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones figura en el anexo V.ومرفق مشروع وثيقة توجيه القرار ذاته بوصفه المرفق الخامس.
-
- Un pasaporte válido acompañado por el visado pertinente, si fuese necesario;- وثيقة سفر سارية المفعول مرفقة عند الاقتضاء بتأشيرة السفر المطلوبة.
-
Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad.وأكون إذن شاكرا لتعميم هذه الرسالة ومرفقها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
-
Agradecería que hiciera distribuir la presente y su anexo como documento del Consejo de Seguridad.وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
-
Agradeceré tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad.وأرجو أن تعمم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
-
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad.وأرجو ممتنا بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
-
Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad.وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
-
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad.وسأكـون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.